The Boggel

Las invasiones germanas






La división del Imperio no evitó el colapso, ya que los emperadores de Occidente no fueron capaces de frenar a los hunos, que invadieron violentamente el territorio romano. En el siglo V, dirigidos por Atila, atacaron a los pueblos germanos y los obligaron a buscar refugio en las tierras del Imperio romano de Occidente.

Los hunos avanzaron hasta la Galia, pero fueron expulsados tras la batalla de los Campos Catalaúnicos, en el año 451. En cambio, los germanos se asentaron definitivamente en el territorio del Imperio. 

La convivencia entre germanos y romanos se hizo cada vez más difícil y surgieron numerosos enfrentamientos. El poder del los emperadores se había debilitado tanto que, en el año 476, el jefe germano Odoacro destronó al ultimo emperador del Imperio romano de Occidente, un niño de diez años llamado Rómulo Augústulo. De esta manera se puso fin al Imperio romano en Occidente.



Los reinos germanos



La organización territorial y política

Entre los siglos V y VII, el territorio que había ocupado el Imperio romano de Occidente se fragmentó en diversos reinos independientes. En la Galia se establecieron los francos; en Hispania, los visigodos y los suevos; en Italia, los ostrogodos y más tarde los lombardos; en Britania, los anglos y los sajones...

Cada reino estaba gobernado por un rey. Al principio, este era elegido por los nobles; como consecuencia muchos reyes eran depuestos e incluso asesinados por sus familiares, que querían ostentar al poder. Con el tiempo la monarquía se hizo hereditaria. Los reyes contaban con un consejo que los asesoraba en los temas de gobierno y los ayudaba a impartir justicia.

En algunos territorios, el poder militar recaía en los duques, que solían ser jefes de los pueblos que habían sometido. En las ciudades destacaban los condes y los obispos, que tenían mucho poder.

Los germanos se regían por leyes no escritas que se transmitían de forma oral de generación en generación.



Los registros lingüísticos






La competencia lingüística de un hablante no solo se mide por en nivel de conocimiento del idioma, sino también por su capacidad para adaptar el uso que se hace de este a la situación comunicativa.

Cuando te diriges a tus profesores, a tus padres o los adultos en general, no te expresas de la misma forma (o no deberías) cuando charlas con tus amigos. Tampoco los profesores hablan igual cuando están haciendo su trabajo que cuando se comunican con su familia o sus amigos. Estas diferencias se originan al cambiar las situaciones de los hablantes y dan lugar a diferentes registros.


El registro lingüístico es un uso del idioma que se adecua a la situación que se encuentre el emisor y el receptor.

Un hablante que tiene competencia lingüística capta enseguida las diferencias de situación y se adapta a ellas. Así, podemos del registro formal y del registro informal.
 

El registro formal

Imagina que intentas convencer a un guardia civil de que no llevas puesto el cinturón de seguridad porque se rompió el broche, o que estás exponiendo un trabajo en clase, o que vas al despacho del jefe de estudios. En estas situaciones hay una distancia entre los interlocutores ( no comparten la edad, ni la condición, ni hay familiaridad entre ellos) y en el asunto de que se trata requiere objetividad.
 

El registro formal es el uso del idioma que empleamos cuando la situación requiere un tono grave y objetivo.
 
El registro formal se caracteriza por los siguientes rasgos:

La función representativa del lenguaje es más frecuente que la expresiva.

Se presta atención a la norma lingüística.

Se persiguen la variedad y la riqueza léxica para conseguir la precisión.

Puede darse tanto oralmente (por ejemplo, en las situaciones que acabamos de escribir) como por escrito (un examen o una reclamación ante un organismo oficial).


El registro informal

Cuando los hablantes tienen cierto grado de confianza entre ellos, o comparten ciertos aspectos, como la edad o la condición social (por ejemplo, que sean compañeros de clase, colegas en el trabajo o miembros de la familia) pueden utilizar un registro informal, que es el característico de las conversaciones entre amigos, familiares, compañeros, etc.


El registro informal es el uso del idioma que se produce cuando existe familiaridad entre los hablantes. Es también conocido como coloquial.

Habitualmente, este es un registro oral, aunque pueda darse por escrito en cartas amistosas, en chats o en ciertos foros de Internet. Sus rasgos son los siguientes:

Es frecuente el uso de las funciones expresiva y apelativa del lenguaje.

La expresividad interesa más que el cumplimiento de la norma lingüística.

Es habitual la introducción de coloquialismos y expresiones populares.

Está más presente en la lengua oral que en la escrita.



Lista de verbos irregulares en ingles





Te dejo por aquí la lista de los verbos irregulares, ordenados alfabeticamente . Guarda esta publicación como oro en paño, léela todos los días y repítela mentalmente, veras como al final te aprendes los verbos de memoria. Déjame en comentarios si esto te ha sido útil.

be: ser
beat: golpear
Become: volver
begin: empezar
bend: curva
bite: morder
bleed: sangrar
blow: soplar
break: romper
build: construir
burn: quemar
catch: capturar
choose: elegir
come: venir
cost: costo/costar
cut: cortar
deal: acordar
dig: cavar
do: hacer 
draw: dibujar
dream: soñar
drink: beber
drive: conducir
eat: comer
fall: caer
feed: alimentar
feel: sentir
fight: luchar
find: encontrar
fly: volar
forget: olvidar
forgive: perdonar
freeze: congelar
get: obtener
give: dar
go: ir
grow: crecer
hang: colgar
have: tener
hear: escuchar
hide: esconder
hit: golpear
hold: sostener
hurt: herir
keep: conservar
know: saber
lay: colocar
lead: dirigir
learn: aprender





Entradas relacionadas

Buscar

Protected by Copyscape DMCA Takedown Notice Infringement Search Tool
© Copyright 2018. Derechos de Autor: Daniel Rodríguez Jerez. Madrid, España.